سر خط خبرها
به پاس بيش از دو دهه فعاليت هنري استاد علي بنياسدي، تصويرگر شامگاه جمعه 18 ارديبهشت تمبر يادبود استاد با حضور اساتيد، چهرههاي برجسته هنري و جمعي از شاگردان استاد در فرهنگسراي ارسباران رونمايي شد.
مصطفي عبدالاهي، بازيگر و كارگردان تئاتر كه مدتي است در بيمارستان بستري است، به دليل وخيمتر شدن وضعيت بيماري به بخش مراقبتهاي ويژه منتقل شد.
فيلم سينمايي «ناهيد» به كارگرداني آيدا پناهنده و تهيهكنندگي بيژن امكانيان، به عنوان تنها نماينده سينماي ايران در سه نوبت اصلي در شصت و هشتمين دوره جشنواره فيلم كن روي پرده ميرود.
پخش سري چهارم انيميشن «آقاي خوشخيال» از يكشنبه ۲۰ ارديبهشت در شبكه پويا آغاز ميشود.
جنيفر كنت، كارگردان استراليايي جايزه بهترين فيلم بلند را براي ساخت فيلمي با عنوان «بابادوك» در ژانر ترسناك از انجمن كارگردانان استراليا گرفت.
مهرداد فريد، نايب رييس انجمن صنفي تهيهكنندگان -كارگردانان سينماي ايران به رفتار تلويزيون در قبال پخش آنونس فيلمهاي روي پرده انتقاد كرد.
حسن سهرابي، مدير امور اداري و رفاهي بنياد فرهنگي هنري رودكي با اشاره به جزييات شرايط قرارداد نوازندگان اركستر سمفونيك ملي ايراني از مشموليت بيمه تامين اجتماعي تمامي نوازندگان اركستر سخن گفت.
ويدا جوان گفت: بعد از حضورم در سريال پژمان نميخواستم در سريال كمدي بازي كنم، آن هم به اين خاطر كه ممكن است كليشه شوم، اما تجربه همكاري با سروش صحت و متن قوي سريال «شمعدوني» مرا ترغيب كرد.
مستند «33 سال سكوت» تازهترين اثر توليد شده در موسسه فرهنگي آرمان مديا، سهشنبه 22 ارديبهشت در خبرگزاري فارس رونمايي ميشود.
معاونت ارزشيابي و نظارت سازمان سينمايي براي تسهيل در امور متقاضيان دريافت پروانه ساخت براي فيلم اول، اطلاعيهاي صادر كرد.
فيلم ابرقهرماني كمپاني مارول با عبور از مرز نيم ميليارد دلار در بازار خارجي سومين فيلم پرفروش اين كمپاني شده است.
داوريهاي مسابقه سينماي ايران پنجمين جشنواره بينالمللي فيلم شهر در دو بخش محله و اصلي آغاز شد.
مراسم تقدير از داريوش اسدزاده و رونمايي از كتاب «تماشاخانه تهران»، با حضور اين هنرمند پيشكسوت در سالن كتاب و هنر بيستوهشتمين نمايشگاه بينالمللي كتاب تهران برگزار شد.
اورلي آسياين، شاعر مكزيكي گفت: حافظ و خيام بر ادبيات مكزيك اثر گذاشتهاند.
كوروش كمالي، مدير مركز اسناد و كتابخانه ملي فارس از تاسيس «آرشيو ملي هنر ايران» در اين استان خبر داد.
كريستين تئودرسكو، سفير روماني در ايران گفت: ترجمههاي زيادي از ادبيات ايراني به زبان رومانيايي انجام شده زيرا اين كشور شيفته فرهنگ غني ايران است.