گفت وگو در سيسيل؛ اليو ويتوريني ( 1966-1909) نويسنده ايتاليايي معاصر چزاره پاوزه و تحت تاثير مکتب رمان مدرنيست عموماً با رمان ضدفاشيستي «گفت وگو در سيسيل» شناخته مي شود که با ترجمه منوچهر افسري اخيراً توسط نشر خورشيد منتشر شده است. اين کتاب 15 سال پيش از طرف انتشارات کتاب زمان به عنوان «مکالمه در سيسيل» عرضه شده بود. ويتوريني «گفت وگو در سيسيل» را در سال 1941 نوشت. هشت سال بعد ترجمه انگليسي آن با مقدمه يي از ارنست همينگوي درباره سبک و سياق اليو ويتوريني در امريکا منتشر شد. سيلوسترو فراتو جوان سيسيليايي است که در شهر ميلان به عنوان حروفچين کار مي کند. پدرش در نامه يي به او اطلاع مي دهد که مادر سيلوسترو را ترک کرده و با همسر جديدش به شهر ديگري سفر کرده است. پدر از سيلوسترو مي خواهد براي روز تولد مادر به سيسيل سفر کند. سيلوسترو که چيز باارزشي در زندگي اش سراغ ندارد، بعد از 15 سال به روستاي زادگاهش بازمي گردد. مادرش تزريقاتچي روستاست. همراه مادر به خانه هاي مختلفي سر مي زند و با اهالي روستا گفت وگو مي کند. عصرگاه يک روز با مردهاي روستا وقت مي گذراند. مي نوشد و راهي گورستان مي شود و با روح برادر مرده اش روبه رو مي شود و گفت وگو مي کند. رمان «گفت وگو در سيسيل» در166 صفحه، با شمارگان 1100 نسخه و قيمت 3200 تومان روانه بازار کتاب ايران شده است.
ارواح مرطوب جنگلي
محسن حکيم معاني نويسنده اين مجموعه داستان، هم منتقد مطبوعاتي است و هم در سال هاي اخير به عنوان مجري و تهيه کننده برنامه هاي ادبي راديو فعاليت مي کند و در برنامه «گفت وگو با ادبيات» با بسياري از نويسندگان و مترجمان ادبيات داستاني مصاحبه کرده است. «ارواح مرطوب جنگلي» اولين مجموعه داستان حکيم معاني شامل 13 داستان است به نام هاي هميشه سرباز، ارواح مرطوب جنگلي، اگه صبح راه افتاده بوديم، عصا، دختر و جنگ، لطفاً بيدارم نکن، خروس هاي گم شده بابا حبيب، قلعه، ابرهاي صورتي بر زمينه سياه، ديگر نمي خواهم روزنامه بخوانم، گاهي حتي يک اتفاق ساده، مرگ را بنگر و مرگ مولف و مولفه و تاليف. همان طور که از اسم داستان ها برمي آيد، نويسنده در اين مجموعه سبک ها و فضاهاي مختلفي را تجربه کرده است. داستان «ديگر نمي خواهم روزنامه بخوانم» درباره مردي است که تصميم مي گيرد در برابر ميل تعقيب خبرهاي روز مقاومت کند. اين تصميم به انزواي او مي انجامد اما در پايان ظاهراً گريزي نيست و خبرها به زندگي او راه مي يابند. قيمت اين مجموعه 96 صفحه يي 1900 تومان است.
تاريخچه آواشناسي و سهم ايرانيان

آواشناسي عمدتاً در چارچوب مطالعه زبان بررسي شده است. به اين سبب دستاوردهاي آواشناسي در اين کتاب از ميان «آثاري که درباره مسائل کلي زبان است استخراج و با تسلسلي تاريخي عرضه شده است. و آواشناسي يکي از حوزه هاي زبانشناسي است. برخي امروزه آن را يک رشته مستقل مي دانند. اين کتاب از پنج فصل تشکيل شده. فصل اول درباره يونان و دانشمنداني است که در آن سرزمين به بررسي زبان پرداخته اند. فصل دوم درباره روم و قرون وسطي است. فصل سوم به دستاوردهاي هنديان در حوزه مطالعه زبان پرداخته شده. در فصل چهارم نويسنده به سراغ سرزمين هاي اسلامي آمده است. و در فصل پنجم آواشناسي در سرزمين هاي اسلامي مورد مطالعه قرار گرفته است. در اين کتاب از قول ابوعلي فارسي نويسنده کتاب محارج الحروف آمده است؛ «همزه از آن پديد مي آيد که هواي بسيار از حجاب و عضبه سينه به قوت رانده شود و طرجهالي اندک زماني با رانده شدن هوا مقاومت کند، سپس به وسيله غضله گشاينده دفع و از جا کنده شود و هوا با آن پرتاب گردد.» دکتر سيدمهدي سمائي نويسنده اين کتاب است که از طرف نشر مرکز در شمارگان 1800 نسخه به بازار عرضه شده است. قيمت کتاب «آواشناسي و سهم ايرانيان» 3200 تومان است.