چهارشنبه، 16 ارديبهشت 1388 - شماره 1944
   
 
صفحه نخست :: ضميمه روزانه :: كتاب
مساله «ازدحام» در بازار سالانه کتاب
گردهم

اميرحسين خورشيدفر



نمايشگاه کتاب تهران يک پديده کاملاً ايراني است. نه شکل، نه محتوا، نه ايده آل و نه ادعاي برگزارکنندگانش کوچک ترين شباهتي به ديگر نمايشگاه هاي کتاب در جهان ندارد. و ظاهراً قرار نيست داشته باشد. هيچ کس ادعا نمي کند الگو يا شکل نهايي بي نقصي از يک نمايشگاه کتاب جايي ثبت شده و بر آن اساس تصميم هاي خرد و کلان گرفته مي شود. اهداف بلندمدتي وجود ندارد که نمايشگاه ذره ذره در مسير آنها حرکت کند و به جايي برسد. نمايشگاه در حقيقت يک آيين سالانه است که در موعد مقرر برگزار مي شود. البته تغيير و بدعت در نحوه برگزاري و محل و جزئيات ميسر است، به هرحال سليقه و خاستگاه فکري مديران و برگزارکنندگان دست کم از يک دولت تا دولت ديگر تغيير مي کند اما دست بردن در اصل و ماهيت نمايشگاه که مبهم، نامعلوم و نافهميدني است، مجاز نيست. اشکالات جزيي برطرف مي شود، دستگاه هاي اجرايي نمايشگاه با سخاوت براي اين آيين سالانه تدارک مي بينند، نيروهاي مختلفي بسيج مي شوند تا مثلاً رفت و آمد بازديدکنندگان به نمايشگاه سال به سال آسان تر شود، انواع و اقسام اتوبوس و ميني بوس و ون مردم را از گوشه گوشه شهر صحيح و سالم برسانند به نمايشگاه يا آنکه خبر مي رسد امکانات رفاهي از قبيل استراحتگاه و سرويس بهداشتي به تعداد لازم مهياست. مديريت نيروهاي مختلف و متنوع دخيل در آغاز و انجام نمايشگاه قاعدتاً بسيار دشوار و وقت گير است. با اين وصف برگزارکنندگان حق دارند از بزرگنمايي برخي اشکالات کوچک گلايه کنند. ناديده گرفتن انرژي هنگفتي که صرف اين گردهمايي مي شود،بي انصافي است چون هم اينکه کتاب خواني در اين مدت مسأله اصلي مردم مي شود خودش مثبت است. اصولاً مرسوم است که متوليان، منتقدان را به رعايت شرط انصاف دعوت کنند. گفته مي شود چطور شما آنچه را بزرگ، بديهي و مسلم است، ناديده مي گيريد و به چيزهايي اينقدر جزيي و اينقدر قابل چشم پوشي پيله مي کنيد. ارقامي ارائه مي شود که وظيفه دارند واقعيات را به منتقدان بقبولانند. در يکي دو سال گذشته افزايش تعداد بازديدکنندگان نمايشگاه دربردارنده محتواي توفيق آن بود. اما نمايشگاه کتاب چرا شلوغ است؟ اصلاً کار نمايشگاه کتاب تهران چيست؟ اگر يادتان باشد تا همين چند سال قبل نزديک عيد نوروز نمايشگاه عرضه مستقيم کالا برگزار مي شد. همگي مي شتافتيم تا مايحتاج شب عيد از قبيل رخت و لباس و آجيل و چيزهاي ديگر را از توليدکنندگان به قيمت ارزان تر بخريم. کالاها در واقع ارزان تر نبودند بلکه هزينه توزيع از قيمت شان کسر شده بود؛ چيزي شبيه بازارهاي روز. درست همان وقتي که خريداران با تحمل مشقات ناشي از ازدحام لباس هاي تازه را در فضاهاي دخمه وار غرفه ها پرو مي کردند، در تمام شهر عده ديگري مشغول ساخت و ساز مراکز تجاري مجهز به پله برقي، پاساژ و بازار سنتي بودند. خوشبختانه سنت برگزاري نمايشگاه عرضه مستقيم کالا که در حقيقت به هيچ وجه و با هيچ تعبيري نمايشگاه نبود و همان بازار روز بود، ورافتاد اما يکي شان که منزلت فرهنگي داشت بي آنکه هرگز در رديف بازارهاي روز شمرده شود، به حيات خود ادامه مي دهد و آن نمايشگاه کتاب است، در حقيقت کتاب در باور رسمي از شمول کالا بودن خارج شده، جايي بيرون از چرخه اقتصادي فهم مي شود، اتفاقاً در حوزه يي که بخش خصوصي توان رقابت و توليد دارد، اين لعاب افسون و تقدس دست او را از تجارت دور مي کند. در بازار روزي که به نام نمايشگاه کتاب مي شناسيم، کتاب ها با تخفيف 20 تا 40 درصد به فروش مي رسد که در حقيقت همان درصدي است که صرف توزيع و فروش کتاب در کتابفروشي ها مي شود. اين آن خاصيت کاملاً بومي است که در نمايشگاه ما وجود دارد. اگر نمايشگاه يکي از اصلي ترين شيوه هاي تجارت مدرن، بازاريابي و تبليغ است، ما گردهمايي بزرگ و پرازدحامي را به نام نمايشگاه اما با فلسفه بدوي ترين انواع بازار فروش برگزار مي کنيم. اما اين بازار بدوي در انواع هاله ها پوشانده مي شود. اظهارنظرهاي مديران و مسوولان فرهنگي درباره نمايشگاه کتاب به روشني گوياي هاله هاي سدمانندي است که مانع روبه رو شدن با واقعيت نمايشگاه مي شود. در اين اظهارنظرهاي کلي گرايانه از رشد و تعالي فرهنگ کتابخواني، رونق بازار کتاب، ارتقاي مطالعه مفيد، فرصت شنيدن نقدهاي راهگشا، مقابله با کتاب سازي، افزايش سطح دانش، توسعه قلمرو کتاب، نهادينه کردن مطالعه و رشد اقتصادي صنعت نشر کشور مي گويند اما يافتن پيوندي ميان اين شعارها و آنچه در عمل ديده مي شود تقريباً ناممکن است. کدام سازوکار در بازار فروش به اين شلوغي قرار است اهداف فوق را محقق کند؟ هرچند ناشران از رونق بازار کتاب و برخورد با مخاطبان گسترده استقبال مي کنند.فرآيند طاقت فرسا از اخذ مجوز و رساندن کتاب ها در موعد مقرر، چانه زني براي گرفتن غرفه بهتر و بزرگ تر، اعصاب خردي فروش و آخرش اينکه مدير يک انتشارات بايد در غرفه چهارچشمي از کتاب هايش مراقبت کند که رندان زيرزيرکي کتاب ها را سرقت نکنند يا آنکه تخفيف مشتري ها لحاظ شود و تمام شئون يک به يک رعايت شود. اگر معرفي در جهت ارتقاي کتابخواني صورت گيرد، همان تبليغ شفاهي دم غرفه است. ازدحام خود در جاي ديگري هم نمود مي يابد.ازدحام به کيسه هاي سنگين کتاب هايي که روي هم چپانده شده هم تسري مي يابد. کتابخوان حريصانه از درصد تخفيف استفاده مي کند تا هرچه مي خواهد را يکجا و در يک روز خريد کند. در حقيقت نمايشگاه کتاب سرريز صنعت نشري است که تحمل توليد خود را ندارد و در يک آيين سالانه خود را حراج مي کند. کتاب ها از قفسه انبارها به خانه ها منتقل مي شود. و در تمام طول اين آمد و شد چيزي بيش از تلي دست نخورده نيستند. گردهمايي نمايشگاه کتاب از منظر مفهوم کارناوال باختين معنايي وارونه مي يابد. لغو 10 روز هرآنچه براي توزيع و تجارت کتاب بافته شده و کج دار و مريز به کارش ادامه مي دهد، بازار مکاره يي که با هيچ ميزاني از وارستگي نمي توان از آن گريخت. همه در آن گرفتاريم.که کتابخوانان در آن شرکت مي کنند و رسانه ها شکوه ازدحام را با ويژه نامه هاي فربه، فوري و عجولانه تصوير مي کنند. پرسشگري که خبطي کند و از چيستي و چرايي نمايشگاه کتاب بپرسد با اين جواب حاضر و ازپيش آماده، بسته بندي شده و با لحني خيرخواه و منصف روبه رو مي شود. يعني بهتر است نباشد؟ واقعاً اين طور فکر مي کنيد؟ خب وقتي براي خودمان جشنواره فيلمي داريم و بي ينال نقاشي و مجسمه سازي و چيزهاي ديگر نمايشگاه کتاب هم بايد باشد. حالا گيرم که مطابق معيارهاي شما و نمايشگاه هاي ديگر نباشد. يعني مي گوييد نبودنش بهتر از بودنش است؟ بگذاريد (اجازه بدهيد، اخلال ايجاد نکنيد، دردسر درست نکنيد تا مردم شده در يک 10 روزه هم با کتاب آشتي کنند- درست اينکه لطف شان شامل حال کتاب شود، بگذاريد در راديو و تلويزيون دست کم به مدت 10 روز از کتاب حرفي زده شود) کتاب همان کالاي ارزشمند اصيل همان که قرار است ذهن ها را آگاه کند و روح ها را بپروراند بايد به طريقي در اين 10 روزه زنده نگه داشته شود. جسمي است بيمار و فقير که 10 روزي مي تواند در يک پانسيون رايگان دولتي اقامت کند تا اندکي از دردهايش تسکين يابد و سپس به سرعت به همان جا که بود بازمي گردد.

کتاب هاي تازه نمايشگاه بيست ودوم-بخش اول
از تولستوي تا ژان آنوي

ساناز تيموري

ارديبهشت ماه و ايام برگزاري نمايشگاه کتاب مهم ترين دوره کاري سالانه در تقويم ناشران ايراني است. هر سال بعد از تعطيلات سال نو ماراتن ناشرها براي رساندن کتاب هاي جديد به نمايشگاه بين المللي کتاب تهران آغاز مي شود و تمام مشاغل مربوط به نشر و کتاب فشار بسياري را تحمل مي کنند تا دست ناشران در مهم ترين مجال عرضه و فروش عمومي فرهنگي در ايران خالي نباشد. به جز دردسرها و مصائب معمول کار توليد کتاب از قبيل مشکلات فني در سال هاي اخير، فرآيند اخذ مجوز از ارشاد هم به مشکل بزرگ ديگري براي ناشران تبديل شده است. هر چه مرحله بررسي بيشتر طول بکشد و معيارها سليقه يي تر باشد کار ناشران در برنامه ريزي حضور در نمايشگاه، معرفي و تبليغ آثار جديد دشوارتر است. وقتي ناشري تا چند روز مانده به شروع نمايشگاه نمي داند کدام يک از کتاب هايش اجازه فروش خواهد داشت انتظار اينکه ناشران به رسم نمايشگاه هاي کتاب خارجي برنامه هاي جنبي پرباري در معرفي محصولات خود داشته باشند، عبث تر است. در اين ميان تلاش ما بر اين بوده به سهم خود باري از دوش ناشران برداشته و راه را براي آنها هموارتر کنيم.

در گزارشي که مي خوانيد کوشيده ايم جديدترين کتاب هاي منتشرشده توسط ناشران را در حوزه هاي مختلف فرهنگي به اجمال معرفي کنيم. در بخش هايي از ويژه نامه يي که طي چند روز در ايام نمايشگاه کتاب منتشر خواهد شد، حدود 100 عنوان کتاب از 35 ناشر مورد نقد و بررسي قرار خواهد گرفت. اکثر اين کتاب ها براي اولين بار وارد بازار کتاب مي شوند و در واقع چاپ اول هستند. محتواي اين کتاب ها را موضوعات ادبي، فلسفي، تاريخي، رمان، شعر، نمايشنامه، فيلمنامه و کتاب در حوزه ادبيات کودک و نوجوان تشکيل مي دهد.

نمايشگاه بين المللي کتاب تهران از 16 تا 26 ارديبهشت در مصلاي امام خميني (ره) برگزار مي شود.

1- دنياي نو

دنياي نو ناشر کتب ادبي امسال با ارائه سه کتاب جديد در نمايشگاه کتاب حضور خواهد داشت. يک رمان و دو زندگينامه از آثار جديد اين ناشر است.

از زندگينامه هاي اين ناشر مي توان به کتاب «کودکي و نوجواني لئو تولستوي» اشاره کرد. در اين اتوبيوگرافي نويسنده به شرح دوران کودکي و نوجواني خود پرداخته است. در واقع «کودکي و نوجواني لئو تولستوي» شرح کاملي از خاطرات دوران قبل از نويسندگي، مرگ مادر و نحوه مهاجرت اين نويسنده مشهور روس است که توسط دکتر محمد مجلسي ترجمه و به بازار کتاب عرضه مي شود.

آثار و زندگي يوهان برامس موسيقيدان آلماني از آثار

ترجمه شده توسط فرامرز نجد سميعي است که امسال توسط دنياي نو در بيست و دومين نمايشگاه کتاب ارائه خواهد شد. يوهان نïين تسيک در اين کتاب حوادث مهم زندگي، خانوادگي و موسيقايي اين موسيقيدان شهير را به طور کامل به تصوير کشيده است.

از مهم ترين آثار منتشر شده توسط دنياي نو مي توان به رمان «روزي به درازاي يک قرن» به نوشته نويسنده مشهور قرقيزستان، چنگيز آيتماتوف و با ترجمه دکتر محمد مجلسي اشاره کرد.

ماجراي کلي داستان حول دو دوست مي چرخد که يکي از آن دو مرده و در وصيتنامه يي از دوست ديگر مي خواهد او را در يک گورستان قديمي در خارج از شهر دفن کند.

براي دفن اين دوست، ديگري با مشکلاتي روبه رو مي شود که کتاب به شرح آن پرداخته است. از آنجايي که کل داستان از يک صبح تا شب اتفاق مي افتد، فلاش بک هايي که به گذشته و مرور يکسري از خاطرات آن مي خورد، اين کتاب را به رماني خاص و جذاب تبديل کرده است.

2- نشر تيرگان

«شور عارفانه در ادبيات پارسي» و «کودک و کودکي در آثار مولانا» و چند کتاب ديگر که در زير به معرفي آنها مي پردازم از کتاب هايي هستند که نشر تيرگان و ترفند در نمايشگاه کتاب ارائه خواهند کرد.

نيره السادات همزه عراقي نويسنده کتاب «شور عارفانه در ادبيات پارسي» تلاش داشته شور عارفانه عارفان را با توجه به آثار برجامانده از آنان مورد بررسي قرار دهد.

پنج فصل اين کتاب به موضوعاتي چون غزل کامل ديوانگي، ديوانه شدن دل، عشق و جنون، عقلاي مجانين، شطحيات و جنون پرداخته است.

اين کتاب با 232 صفحه و شمارگان 2000 نسخه روانه بازار کتاب خواهد شد.

«کودک و کودکي در آثار مولانا» کتابي با هفت بخش است که به ذکر داستان هايي از کودکي چند تن از پيامبران، تمثيل گونه هايي از کودکان براي تفهيم آراي عرفاني و دريافت روانشناسي کودک از انديشه مولانا مي پردازد. ناصر کرماني نويسنده اين کتاب سعي کرده با انتخاب حکايت هايي از مثنوي معنوي که به موضوع کودکي توجه داشته اند، از دريچه يي ديگر مولانا را به علاقه مندانش معرفي کند.

نشر تيرگان اين کتاب را با 200 صفحه و شمارگان 1500 نسخه به بازار کتاب عرضه خواهد کرد.

«مرغان گويا» نوشته «نزهت نوحي» از ديگر کتاب هاي اين ناشر است.

اين اثر با نگره ادبيات تطبيقي و با هدف بازشناسي اصالت و دريافت همساني ها و ناهمساني هاي دو منظومه «مجلس مرغان» جفري چاوسر و «منطق الطير» عطار، ما را به دريافت هايي از اين دست مي رساند.

نشر تيرگان و ترفند اين کتاب را با 152 صفحه و قيمت 2000 تومان در کتابفروشي به فروش خواهند رساند.

«عباس رمضاني» نويسنده کتاب داستان ها و حکايت هاي تاريخي است و اثر 128 صفحه يي خود را توسط اين ناشر به قيمت 1600 تومان روانه نمايشگاه کتاب مي کند.

با هم کتاب را مرور مي کنيم؛ بعد از قتل ناصرالدين شاه و سقوط ديو استبداد قاجاريه، «محمدحسن ميرزامعتضدالسلطنه» که يکي از پيشخدمت هاي نزديک ناصرالدين شاه بود، از «ميرزارضا کرماني» پرسيد؛ «ميرزارضا شاه چه گناهي داشت که او را کشتي؟»

ميرزا گفت؛ «کدام جرم از اين بزرگ تر که مثل تو را به خلوت خود راه دهد يا با همه بدي هايي که در تو جمع است، به تو مانوس شود.»

«زنگ و صيقل و آينه» عنوان کتاب ديگري است که نشر تيرگان و ترفند در نمايشگاه در اختيار علاقه مندان خواهند گذاشت. «محمدزمان چوبنديان» در قسمتي از کتاب آورده است؛ «هنر جوششي است دروني که در ناخودآگاه هنرمند شکل مي گيرد و بعد نمود عينيت مي يابد. با اين همه، عوامل بيروني و محيط پيرامون هنرمند نيز در اين جوشش تاثيرگذارند.

هنرمند از عواملي نظير اقليم و آب و هوا، زبان، سياست، جريانات اجتماعي و فرهنگي و اقتصادي تاثير مي پذيرد و آنها را با جوشش دروني تلفيق و ترکيب مي کند و پديده هنري آفريده مي شود.» اين ناشر قيمت کتاب را 5700 تومان تعيين کرده و تعداد صفحات آن 440 صفحه است.

نشر تيرگان و ترفند سي و دومين شماره از کتاب «مشاهير ايراني» را در نمايشگاه کتاب ارائه مي دهند. در اين شماره «علي رزاقي شامي» به زندگينامه و بررسي آثار عبدالرحمن جامي مي پردازد. نثر ساده و روان اثر استفاده از آن را براي نوجوانان و جوانان آسان تر کرده است.

اين کتاب 136 صفحه دارد و در آن به مباحثي مانند زندگي جامي، جامي و سلسله نقشبنديه، سفرهاي جامي، تجلي قرآن و حديث در شعر جامي، تحصيلات و استادان جامي، ويژگي شعري و گزينه اشعار او پرداخته شده است.

3- نشر افراز

نشر افراز يکي از فعال ترين نشرها در زمينه هنر تئاتر است که به انتشار نمايشنامه، کتاب هاي تئوريک و پژوهش هاي تاريخي و تحليلي اهميت مي دهد.

اين ناشر امسال با پنج عنوان کتاب جديد که سه تاي آن از ترجمه هاي آراز بارسقيان است در نمايشگاه کتاب حضور خواهد داشت. نمايشنامه «آب حيات» نوشته «الي ويربي» و با ترجمه غلامحسين دولت آبادي کارگردان تئاتر و مترجم، براي اولين بار در ايران منتشر و در نمايشگاه کتاب توزيع خواهد شد.

اين نمايشنامه که داستان زندگي صادقانه يک پادشاه و سه پسرش را نقل مي کند، فرم جديدي از تئاتر را در خود دارد و زبانش شاعرانه است. در واقع اين کتاب را بايد داستاني عاميانه دانست که به قالب نمايشنامه درآمده است. لازم به ذکر است اين نمايشنامه در سال 1996 ميلادي به کارگرداني نويسنده اش در فرانسه به روي صحنه رفته است.

کتاب تحقيقي - تاليفي «درآمدي بر داستان نويسي و روايت شناسي؛ با اشاره يي موجز به آسيب شناسي رمان و داستان کوتاه در ايران» با تاليف فتح الله بي نياز در نمايشگاه کتاب توزيع مي شود.

در اين کتاب نويسنده تلاش کرده است از آخرين نظريه هاي ادبي و آموزه هاي ادبيات خلاق امريکا و امريکاي لاتين استفاده کند. اين کتاب درباره اصول کلي داستان نويسي و داستان خواني است و علاوه بر مباني داستان، روايت مباني نقد داستان را هم مي آموزد. در بخش هايي از اين اثر به بررسي و نقد داستان و رمان ايراني پرداخته شده و ضعف هاي عمده و عمومي اين دو اثر مورد بحث قرار گرفته است.

محمدرضا فرزاد به ترجمه نمايشنامه «پيرمردي با بال هاي بزرگ» نوشته «نيلو کروز» پرداخته است. اين اثر براساس داستاني از «گابريل گارسيا مارکز» ماجراي زوجي را نقل مي کند که در يک روز توفاني متوجه حضور پيرمردي عجيب در حياط پشتي خانه خود مي شوند که با بال هاي شگفت انگيز و عظيمي که به بدنش متصل است، تلاش مي کند با کمک آنها خود را از گل و لاي برهاند و پرواز کند.

نقشمايه هاي بومي در بافت رئاليسم جادويي، فضايي گرم و حسي در آثار «نيلو کروز» پديد مي آورد. اين نمايشنامه در شمارگان 1100 نسخه و با قيمت 2000 تومان در کتابفروشي عرضه خواهد شد.

فيلمنامه «پيش از طلوع، پيش از غروب» نوشته «اولي لينک ليتر» و با ترجمه «آراز بارسقيان» همراه با متني از «محسن آزرم» راجع به فيلم توسط نشر افراز راهي نمايشگاه کتاب مي شود.

فيلم «پيش از طلوع» در سال 1994 ميلادي و فيلم «پيش از غروب» در سال 2004 ساخته شده است.

نشر افراز به انتشار اثر ديگري با ترجمه «آراز بارسقيان» «با عنوان « خلق داستان کوتاه» در نمايشگاه کتاب مي پردازد. اثر «ديمن نايت» منتقد و نويسنده امريکايي که روش داستان نويسي را آموزش مي دهد، با متني از «کيت ويلهلم» همسر نويسنده همراه است.

اثر «لويس کاتران» با عنوان «در بينش کارگرداني» از آثار ترجمه شده توسط «منوچهر خاکسارهرسيني» مترجم و کارگردان تئاتر است که به هنر و صنعت کارگرداني پرداخته و در 24 فصل و چهار بخش از آغاز تا پايان ساخت يک محصول هنري را توضيح مي دهد. دو فصل آخر کتاب به تجربيات مترجم در حوزه کارگرداني در داخل و خارج کشور اختصاص دارد. اين کتاب در نمايشگاه امسال در اختيار علاقه مندان قرار خواهد گرفت. «زبردست / زيردست» ترجمه ديگري از آراز بارسقيان است. اين نمايشنامه يک کمدي سياه درباره هويت خانوادگي است. «سوزان لوري پارکس» نويسنده اثر با روايت زندگي دو برادر به نام هاي لينکلن و برت، به مشکلات خانوادگي و چگونگي ترميم آن پرداخته است.

لازم به ذکر است اين نمايشنامه که جايزه پوليتزر نمايشنامه نويس سال 2002 را به دست آورده، در شمارگان 1100 نسخه و با قيمت 2500 تومان با طراحي جلد «ياسين محمدي» وارد بازار کتاب خواهد شد.

«آرزو افشار» در کتاب خود با عنوان «درآمدي بر رقص و حرکت » تلاش کرده مفاهيم هنر حرکات موزون را در دسترس دانشگاهيان و دانشجويان رشته نمايش قرار دهد.

در اين کتاب 109 صفحه يي به مطالبي مانند «آيين و تئاتر»، «رقص در فرهنگ هاي مصر باستان، يونان، روم باستان»، «رقص در هزاره پنجم پيش از ميلاد»، «رقص جذبه و نمايش»، «عروج به آسمان»، «پيشگامان رقص نوين در سال هاي معاصر» و ارائه نظرات «فرانسوا دلسارت»، «مارتا گراهام» و «دوريس همفري» درباره اين هنر پرداخته شده است.

نشر افراز اين اثر را در شمارگان 1100 نسخه و با قيمت 2200 تومان در نمايشگاه کتاب توزيع خواهد کرد.

نشر افراز سه نمايشنامه از «منيژه محامدي» نويسنده و کارگردان تئاتر، در نمايشگاه در اختيار علاقه مندان به هنر تئاتر قرار خواهد داد.

«مسافر بي توشه»، «زندگي يک هنرمند» و «آمادئوس» عناوين اين سه نمايشنامه است.

«مسافر بي توشه» اثر «ژان آنوي» راجع به فردي است که سال ها در جنگ بوده و پس از آنان حافظه اش را از دست مي دهد. اين نمايشنامه در سال 1378 توسط منيژه محامدي روي صحنه رفت.

«زندگي يک هنرمند» نوشته ديگري از «ژان آنوي» است. اين نمايش، داستان هنرمندي را نقل مي کند که نمايشي را به صحنه مي برد، خبرنگاري با او مصاحبه مي کند که در پي آن اتفاقاتي رخ مي دهد.

نمايشنامه «آمادئوس» اثر «پيتر شفر» نيز در اسفند 1387 روي صحنه رفت. اين نمايش درباره زندگي «آمادئوس موتزارت» آهنگساز معروف اتريشي قرن 18 از زبان شخصي به نام «سالي يري» است. در اين اثر داستان موسيقيدان نابغه يي به نمايش گذاشته مي شود که از همان دوران کودکي شهرتش سراسر اروپا را فراگرفت.

عناوين اين صفحه
گردهم
از تولستوي تا ژان آنوي

روزنامه اعتماد
طراحی و پیاده سازی نرم افزار : شرکت ارتباطات نوین فرانام